photoscape = PhotoScape yes = Sim no = Não ok = OK cancel = Cancelar default = Predefinição initialize = Iniciar close = Fechar mydocuments = Os Meus Documentos desktop = Ambiente de trabalho refresh = Actualizar refreshcache = Actualizar Cache refreshtooltip = Actualizar(F5)\nActualizar indíce de pastas e fotografias save = Guardar saveas = Guardar Como... saveinfolder = Guardar na seguinte pasta... modify = Modificar/Alterar round = Rodar background = Fundo bgcolor = Cor do fundo name = Nome filename = Nome do ficheiro folder = Pasta preview = Pré-visualizar copy = Copiar convert = Converter second = Segundo width = Largura height = Altura longaxis = O comprimento mais longo shortaxis = O comprimento mais reduzido longaxisinshort = Longo shortaxisinshort = Curto pixel = Pixel resize = Redimensionar ratio = Razão size = Tamanho cell = Célula row = Fila col = Col column = Coluna rows = Filas columns = Colunas photo = Fotografia image = Imagem picture = Pintura clipboard = ClipArt clipboardphoto = Fotografia do ClipArt text = Texto balloon = Balão apply = Aplicar queryapply = Desejas aplicar? landscapephoto = Paisagem portraitphoto = Retrato prevphoto = Fotografia Anterior nextphoto = Fotografia Seguinte next = Seguinte up = Para cima down = Para Baixo add = Adicionar delete = Apagar deleteall = Apagar todos deleteallphotos = Apagar todas as fotografias favorites = Favoritos addtofavorites = Adicionar aos favoritos copytoclipboard = Copiar para o ClipArt copyselectedtoclipboard = Copiar objectos selecionadas para ClipArt bgpatterntooltip = Amostra de Fundo\nTrocar Amostra de fundo photoedit = Editar Foto home = Início object = Objecto crop = Cortar region = Região tools = Tools drophere = Largar a foto aqui opacity = Opacidade explorer = Explorador shadow = Sombra configload = Configurar Carregar configsave = Configurar Guardar level = Nível original = Original radius = Raio amount = Quantia range = Fila direction = Direção directiondiagonal = Diagonal directionvertical = Vertical directionhorizontal = Horizontal regionradial = Percentagem da região regionhorizontal = Região Horizontal regionvertical = Região Vertical regionhorizontal2 = Região Horizontal (2) regionvertical2 = Região Vertical (2) type = Tipo interval = Intervalo number = Número length = Comprimento thickness = Espessura penthickness = Espessura da caneta angle = Ângulo degrees = Graus feather = Pluma processing = A Processar menu = Menu explorertooltip = Explorador do Windows \n Explorar a pasta das fotos copytooltip = Copiar (Ctrl+C) \n Copiar a foto para o ClipArt completed = Completo failed = Falhou [update] title = Actualizar message = Uma nova Actualização do PhotoScape já está disponível. \n Deseja transferir a actualização? \n Transferência em http://photoscape.org/ skip = Não deixe(s) o Photoscape desactualizado! [intro] title = PhotoScape photorefresh = Obtém uma fotografia do flickr.com e mostra-a photoswitch = on / off Trocar uma fotografia [viewer] title = Visualizador tooltip = Visualizador de fotografias [editor] title = Editor de fotografias tooltip = Edição de fotografias savetooltip = Guardar (Ctrl+S) roundtooltip = Faz com que a tua fotografia fique arredondada e/ou adiciona uma margem em volta da fotografia. margintooltip = Adicionar uma margem em volta da fotografia. framelinetooltip = Desenhar moldura em volta da foto. mergeframetooltip = Combinar a foto com uma forma . \n Se tu os combinares, a forma fará parte da foto croptooltip = Cortar a foto (Enter) cropsavetooltip = Guardar a área recortada. scrolltooltip = Modo de ver a parte de cima/baixa da foto \n Clicar e mover a foto. \n Embora não seja uma ferramenta de rodar,tu podes mover a fotografia para baixo ou para cima, arrastando o elvador vertical. selecttooltip = Modo de selecção de objecto (S) \n Tu podes selecionar, mover e redimensionar o objecto, tais como Fotografias, Icones, Balões, figura). \n É possível ver o menu para ajustar o objecto clicando no botão direito do rato. \n Também é possível inverter o objecto e explora-lo, usando a tecla Shift e clicando com o botão esquerdo do rato. redeyetooltip = Modo para remover os olhos vermelhos\n Arrastar uma pequena caixa em redor de cada olho para remover o olho vermelho. spottooltip = Modo para remover mancha\nArrastar uma pequena caixa em redor da mancha de forma a que esta seja removida. mosaictooltip = Modo de Mosaico \n Aplicar o efeito mosaico à área seleccionada pelo rato. clonestamptooltip = Clone Stamp Mode paintbrushtooltip = Paint Brush Mode effectbrushtooltip = Effect Brush Mode linetooltip = Modo de linha \n Desenhar uma linha. \n Para se desenharem linhas horizontais ou verticais, pressionado Shift e arrastando. \n Desenhar uma linha entre dois pontos, segurando Shift e clicando nos locais desejados. straightlinetooltip = Modo de linha recta\n Traçar uma linha recta \n É possível desenhar linhas horizontais e/ou verticais, segurando Shift e arrastando. boxtooltip = Modo de caixa\n Desenhar uma caixa.\n Para desenhar uma caixa, segura Shift e arrasta. roundboxtooltip = Modo de caixa arredondada\nDesenhar uma caixa arredondada.\n Tu podes criar um quadrado arredondado, pressionando a tecla Shift e arrastando. circletooltip = Modo de Círculo \n Desenhar um círculo. \n Tu podes desenhar um círculo, pressionando a tecla Shift e arrastando. polygontooltip = Modo de Polígono\n Desenhar um polígono. startooltip = Modo de Estrela\n Desenhar uma estrela. round = Arredondado frameline = Molduras mergeframe = Fotografia+Moldura cropsave = Guardar a área recortada cropcircle = Cortar em redor scroll = Rodar redeyeremoval = Remover Olhos vermelhos moleremoval = Remover Mancha clonestamp = Clone Stamp paintbrush = Paint Brush effectbrush = Effect Brush cropcomment = Selecionar o tamanho de recorte desejado\nÉ possível rodar a tela, clicando no espaço e arrastando. redeyeremovalcomment = Arrastar uma caixa pequena em redor de cada olho para remover olhos vermelhos \n Arrastar e soltar uma pequena caixa com o rato para concluir a selecção, depois o vermelho dos olhos será removido moleremovalcomment = Arrastar uma caixa pequena em redor de uma mancha para removê-la \n Arrastar e soltar uma pequena caixa com o rato para concluir a selecção e assim a mancha será removida mosaiccomment = Aplicar o efeito mosaico sobre a área seleccionada pelo rato. \n Arrastar e soltar uma pequena caixa com o rato para concluir a seleção e o efeito de mosaico será aplicado. clonestampcomment = Allow you to duplicate part of an image.\nClick to select an area in the image, and then click again to clone the area.\nHold the shift key to clone dimly.\nEsc, Alt-Click: Cancel and initialize\nMouse Wheel, Up, Down: Control the brush size paintbrushcomment = Click to paint with brush.\nHold the shift key to paint dimly.\nEsc: Cancel\nMouse Wheel, Up, Down: Control the brush size\nCtrl-Click: Pick a color effectbrushcomment = Click to paint with effect brush.\nHold the shift key to paint dimly.\nEsc: Cancel\nMouse Wheel, Up, Down: Control the brush size\nCtrl-Click: Pick a color currentfolder = Pasta actual editfolder = Pasta com fotografias editadas querysave = A Fotografia editada não foi guardada. \n Queres guarda-la agora? failtoloadfile = O ficheiro não existe ou está ilegível failtoloadbitmap = Falha ao ler o mapa de bits failtocreatenew = Falha ao criar uma nova foto noballoon = Falha ao encontrar o balão newphoto = Nova Fotografia newphototoobig = A fotografia é muito grande. \n Queres fazer uma nova fotografia? loadclipboard = Carregar foto do ClipArt explorertexture = Explorador (pasta de texturas) cropfreely = Recorte livre cropsetratio = Atribuir proporção / tamanho croporiginalratio = Proporção da fotografia original [save] savecomment = Guarda a tua foto. Se for necessário, a fotografia original terá um ficheiro de recuperação na pasta original. saveinfoldercomment = Guarda a tua foto numa pasta à tua escolha. saveascomment = Guardar o ficheiro com novo nome. selectsavefolder = Selecionar a pasta para guardar. queryextrename = Tu podes usar apenas %s como uma extensão do ficheiro. \n Desejas guadar o ficheiro com um novo nome? queryreadonly = O ficheiro tem como atributo "Só de Leitura". \n Desejas mudar alguma coisa? failtosavereadonly = Falha ao guardar \n Se o atributo é "Só de Leitura", não é possível guarda-lo [object] richedit = Editar Texto symbol = Símbolo phototooltip = Fotografia \n introduzir Fotografia,Imagem e/ou Ícone balloontooltip = Balão \n introduzir um balão texttooltip = Texto \n introduzir um contorno e/ou um efeito de sombra nas palavras. richedittooltip = Editar texto \n introduzir diversos tipos de letra e/ou cores symboltooltip = Símbolo \n Selecione um símbolo dos tipos de letra instalados no computador mergetooltip = Combinar uma foto com objectos. \n Se tu os combinares, o objecto passará a fazer parte da fotografia propertytooltip = Mudar Atributo (A) \n Mudar atributos do objecto seleccionado. \n Clicar duas vezes no objecto para mudar os atributos no modo "mudar atributos"! backtooltip = Enviar para trás \n Colocar um objecto atrás dos outros objectos \n O objecto seleccionado pode ser bloqueado por estar desmarcado. fronttooltip = Trazer para a Frente \n Colocar um objecto na frente de outros objectos \n O objecto seleccionado pode ser bloqueado por estar desmarcado. copytooltip = Copiar \n Copia o objecto seleccionado deletetooltip = Apagar (Del) \n Apagar o objecto seleccionado merge = Fotografia + Objectos mergeinside = Combinar a fotografia com objetos mergeoutside = O objecto está fora do limite da fotografia e/ou da moldura. Para ver todos os objectos, a fotografia deverá ser aumentada. mergecolor = Cor do fundo da zona aumentada hide = Ocultar properties = Propriedades anchor = Ancôra rotatedegree = Rodar %s graus front = Frente back = Atras thickness = Espessura fill = Encher outline = Contorno [history] undoall = Anular Todos undo = Anular redo = Refazer undoalltooltip = Anular Todos(Ctrl + Alt + Z) \n Anular tudo e voltar para a fotografia original. undotooltip = Anular (Ctrl-Z) redotooltip = Refazer(Ctrl-Y, Ctrl-Shift-Z) [cropdlg] sizesetting = Ajustar tamanho width = Largura height = Altura maxvalue = Máximo %d pixels X = X Y = Y ratiosetting = Ajustar proporção ratio = Proporção de Largura: Altura outofwidthrange = Largura deve ser entre 1 e %d outofheightrange = Altura deve ser entre 1 e %d invalidratio = Proporção deverá ser superior a 1 [batch] title = Editor várias fotografias tooltip = Editar várias fotografias convertall = Converter Todos convertcurrent = Converter foto actual processing = A Processar... savetitle = Guardar destination = Localizar ficheiros guardados destinationfirst = Crie uma pasta de saída no âmbito da primeira fotografia modificada destinationeach = Criar pastas de saída no âmbito de cada fotografia modificada destinationfolder = Guardar uma foto na pasta designada naming = Renomear namingoriginal = Guardar com o mesmo nome namingnew = Guardar com novo nome format = Formato de imagem formatcomment = A qualidade do PNG é melhor do que a dos ficheiros JPG, mas o seu tamanho será maior. O formato de BMP não é assim, o ficheiro compactado será muito grande. originalformat = Formato original etc = Etc. keepexif = Manter a informação Exif keepfmtime = Não alterar agora as modificações picproptooltip = Mudar Propriedade \n mudar propriedade da fotografia txtproptooltip = Mudar Propriedade \n mudar o texto da propriedade currentfolder = Pasta actual savefolder = Pasta de fotografias guardadas savefoldernotexist = Pasta de fotografias guardadas não foi criada original = Original converted = Convertido marginround = Aplicar Margem && em redor margin = Margem: T %d, B %d, L %d, R %d round = Em redor: photonotassigned = O ficheiro da Foto não foi atribuído failtoread = Deixar de ler a fotografia failtosave = Falhou ao guardar a fotografia failed = Falhou ao converter sua fotografia completed = Conversão Concluída canceled = Conversão Cancelada noconfigfile = Sem configuração explorerconfigfolder = Explorador (Configuração) enterconfigname = Insira o nome ficheiro de configuração. queryconfiginit = Desejas redefinir a configuração? configread = Abrir configuração configsave = Guardar a configuração configinit = Iniciar a configuração [jpgquality] title = Qualidade JPEG quality = Qualidade low = Baixa qualidade high = Alta qualidade comment = Recomenda-se que se guarde a foto com qualidade mais elevada (mais de 95). \n Se guardares a fotografia com baixa qualidade, esta terá um tamanho mais reduzido, mas irá perder a resolução. [overwritedlg] title = Confirmar Substituir comment = O nome do ficheiro já existe. \n \n Desejas substituí-lo? applyall = Aplicar a todos os ficheiros yes = Substituir no = Não Substituir stop = Parar [margin] title = Margem outer = Margem exterior inside = Margem interior color = Margem colorida assignsame = Atribuir as mesmas margens [page] title = Página tooltip = Junta várias fotografias numa foto savetooltip = Guarda a página. (Ctrl-S) edit = Editar edittooltip = Abrir e editar fotografias. sizetooltip = Atribuir tamanho pastephoto = Cola uma fotografia pasteclipboard = Cola a fotografia do ClipArt deletephoto = Apagar fotografia resetcoordinates = Redefinir as coordenadas assignsize = Atribuir um tamanho à página originalsize = Tamanho da pagina original (Reiniciar) assignratio = Atribuir uma proporção de largura e altura originalratio = Proporção Original openpspage = Abrir um ficheiro/modelo de página savepspage = Guardar como um ficheiro/modelo de página ratiovaluerestriction = Valor de proporção deve ser superior a 1 [combine] title = Combinar tooltip = Junta uma fotografia unindo a outras, na vertical ou horizontal savetooltip = Guardar. (Ctrl-S) edit = Editar edittooltip = Editar as fotografias. down = Baixo side = Lado tile = Provador referencesize = Referência canvassize = Tamanho do Quadro resizeratio = Reajustar proporção interval = Intervalos entre cada fotografia column = Colunas refuserset = Definir o tamanho predefinido reforiginal = Manter o tamanho original reffirst = Tamanho da primeira foto refbiggest = Tamanho da maior foto refsmallest = Tamanho da menor foto openpscombine = Abrir um ficheiro combinado savepscombine = Guardar como um ficheiro combinado [combinesizedlg] title = Definair o tamanho predefinido da foto width = Largura (Pixel) height = Altura (Pixel) help = Apenas é necessário ajustar a largura \n Apenas é necessário ajustar a altura \n A largura e altura têm de ser ajustadas outofrange = De %d a %d é possível ajustar o tamanho [anigif] title = Animação GIF tooltip = Criar uma animação GIF com várias fotos savetooltip = Guardar o ficheiro GIF animado. (Ctrl+S) preview = Pré-visualizar no browser da internet (Internet Explorer, Firefox entre outros) previewtooltip = Pré-visualiazer GIF no navegador \n É possível verificar se se parece com o modo GIF. starttooltip = Iniciar animação stoptooltip = Parar animação changetimeinshort = Alterar duração da transição changetime = Alterar duração de visualização changeeffect = Mudar o efeito changetimetooltip = Alterar a duração da apresentação das fotografias. changeeffecttooltip = Alterar o efeito: Mudar o efeito de todas as fotografias. setthecanvassize = Definir o tamanho da fotografia canvassize = Canvas resizeratio = Reajustar proporção reffirst = Tamanho da primeira fotografia refbiggest = Tamanho da maior fotografia refsmallest = Tamanho da menor fotografia refuserset = Definir o tamanho effectnone = Efeito de transição effectup = Mover a actual fotografia para a próxima transição. effectdown = Mover para baixo a actual fotografia quadro para a próxima transição. effectleft = Mover para a esquerda a fotografia actual para a próxima transição. effectright = Mover para a direita a fotografia actual para a próxima transição. effectbgcolor = Cor de fundo da transição atual. effectblack = Efeito transição negra. effectwhite = Efeito transição branca. querylongtime = Devido à grande animação, pode demorar algum tempo. (%dx%d) \n Se tu reduzires o tamanho, poderá demorar menos tempo. \nContinuar? changingnow = Trocar agora changingprogress = Moldura de tamanho %dx%d, %d total de quadros. savingnow = Guardar agora. outofdisplaytimerange = Tempo de exibição da fotografia deve ser entre %d e %d savesuccess = Guardar \n Tamanho do ficheiro:%s htmlcreationfail = Falha para criar a pré-visualização em HTML. gifcreationfail = Falha para criar o ficheiro em GIF. displaytime = Tempo de exibição displaytimecomment = Exibido Hora,'1 ', é igual a 1 / 100 seg. \n '100' é igual a 1 seg. changetimeselected = Mudar apenas o tempo de exibição das fotografias seleccionadas changetimeall = Alterar o tempo de exibição de todas as fotografias. [print] title = Imprimir tooltip = Imprimir fotos setup = Ajustar impressão portraitprint = Imprimir na vertical thumbnailprint = Imprimir miniatura printer = Impressora paper = Papel printingarea = Impressão photosize = Tamanho da foto rpp = Linhas por página cpp = Colunas por página ppp = %d fotografias por página interval = Intervalos titleon = Altura do ficheiro titleoff = Desligado drawborder = Desenhar uma borda na fotografia autorotate = Girar fotografia automaticamente printrange = Imprimir printallpages = Imprimir todas as páginas printcurrentpage = Imprimir a página actual setprintrange = Definir intervalo de impressão copies = Cópias wrongpagenumber = Números de páginas errado wrongcopynumber = Número de cópias errado accessfail = Erro ao tentar aceder à impressora [paper] title = Paper Print tooltip = Print lined paper, graph paper, music paper, calandars [printpicsizedlg] title = Definir o tamanho fotografia outofrange = O tamanho da fotografia deve ser entre %d e %d(mm) [howmanycopiesdlg] title = Número de cópias comment = Quantas cópias desejas adicionar? outofrange = É possível adicionar entre %d e %d [splitter] title = Divisor tooltip = Dividir uma fotografia em várias partes load = Abrir split = Divisão colrowmode = Coluna, Linha widthheightmode = Largura, altura cellsize = Tamanho colrow = Colunas x Linhas destinationoutput = Criar uma pasta de saída dentro da pasta original destinationfolder = Guardar a fotografia dividida numa pasta designada [screencapture] title = Capturar tela tooltip = Capturar a imagem e guardar fullscreencapture = Capturar imagem inteira windowcapture = Capturar janela rectcapture = Capturar Região repeatlastcapture = Repetir a última captura process = Capturar imagem do processo clipboard = Copiar para a ClipArt edit = Abre o Editor rect = Coordenada size = Tamanho sound = Som clipboardcomplete = Copia a imagem capturada para p ClipArt. [colorpicker] title = Selecção de cor tooltip = Tela de tonalidade de cores copytooltip = Copiar valor RGB (Red Green Blue[Vermelho Verde Azul (VVA)]) para a prancheta. \n É possível copiar o valor da cor clicando na tela de zoom. copytooltip2 = Copiar valor RGB (Red Green Blue[Vermelho Verde Azul (VVA)]) para a prancheta. comment = Se arrastares a ferramenta de tinta, é possível escolher a cor currentcolor = Cor actual pickedcolor = Histórico da cor seleccionada sound = Som [rename] title = Renomear tooltip = Renomear comment = É possível arrastar e soltar a fotografia pelo Índice da janela. converttooltip = Mudar o nome do ficheiro. rollback = Ficheiro anterior rollbacktooltip = Repor o ficheiro convertido. naming = Renomear ficheiro todaydate = Data actual filedate = Data do ficheiro photographydate = Data da Fotografia startingnumber = Número inicial separator = Separador space = Espaço example = Ex) %s irá mudar para %s original = Original newname = Novo Nome digits = %d Dígito(s) alreadyexist = O nome do ficheiro,%s, já existe. \n Dá um novo nome ao ficheiro. completed = Concluído failed = Falha ao mudar %d ficheiros da lista. rollbackcompleted = Restaurar ficheiros convertidos. rollbackfailed = Falha ao restaurar ficheiros entre %d %d query = Queres mudar o nome? queryrollback = Desejas restaurar o ficheiro convertido? invalid = Tu não podes usar %s como um nome de ficheiro naming_name = Nome do ficheiro original naming_namenumber = Nome e número do ficheiro original naming_namedate = Nome e data do ficheiro original naming_namedatetime = Nome, data e hora do ficheiro original naming_number = Número naming_numbername = Número e nome do ficheiro original naming_numberdate = Número da data naming_numberdatetime = Número, data e hora naming_datename = Data e nome do ficheiro original naming_datenumber = Data e número naming_datetimename = Data, hora e Nome do ficheiro original naming_datetimenumber = Data, hora e Número naming_datetime = Data e Hora [rawconverter] title = Conversor Raw tooltip = Converter Raw para JPG comment = Converter Raw para JPG tomadas pela câmera DSLR options = Opções de Conversão halfsize = Metade do tamanho (rápida) autowb = Auto-balanço de brancos camerawb = Auto-balanço de brancos, se possível. stop = Parar converttooltip = Converter Raw para JPG previewtooltip = Mostrar ficheiros RAW seleccionados na janela de visualização. previewsavetooltip = Guardar a pré-visualização da foto. previewedittooltip = Editar a pré-viesualização da foto. previewcopytooltip = Copiar a pré-viesualização da foto para a prancheta. queryconvert = Converter Raw para JPG? result = Converter fotografias entre %d %d [facesearch] title = Procurar imagem tooltip = Encontrar imagem semelhante na internet howto = Clicar no botão "Enviar fotografia" e "Procurar imagem". failtofind = Impossível encontrar imagem na pesquisa. failtoconnect = Falha ao conectar-se noface = Imagem não encontrada da fotografia seleccionada. \n Tenta novamente com outra fotografia. [onlineprint] title = Desenvolvimento On-Line tooltip = Desenvolver as fotografias do estúdio On-Line [photobookmark] title = "Tagger" de fotos tooltip = Por "tags" na Fotografia [homepage] title = Página principal [help] title = Ajuda tooltip = Ajuda \n Abrir a página de ajuda [icons] cartoon = Caricatura face = Rosto makeup = Maquilhagem heart = Coração office = Oficina pencil = Lápis realpicture = Fotografia Real stamp = Carimbo effect = Efeito sign = Entrar number = Número illust = Ilustração logo = Logo christmas = Natal travel = Travel etc = Outros [options] title = Opções tooltip = Opções \n Configurar opções viewerdblclick = Clicar duas vezes na miniatura para visualizar em tela inteira multiresize = Activar redimensionamento de múltiplas camadas windowsfileopen = Usar janela básica para acrescentar foto thumbnailcache = Activa cache da base de dados para imagens miniatura (melhora o rendimento) circularmenu = Usar menu circular backup = Criar ficheiro de recuperação na pasta Originais antes de guardar. [folder] new = Nova pasta delete = Apagar favorites = Pasta dos Favoritos favoritestooltip = Pasta dos Favoritos \n Adicionar a favoritos. addtofavorites = Adicionar uma pasta aos favoritos managefavorites = Gerir a pasta Favoritos ... addsuccess = Adicionado aos favoritos alreadyadded = Já adicionado aos favoritos notexist = Pasta seleccionada não existe. \n Desejas apaga-la dos favoritos? queryclear = Desejas apagar todas as pastas da lista? shortcut = Atalho [photo] delete = Apagar deletetooltip = Apagar a foto (Del) \n As fotografias apagadas foram para a reciclagem. [wallpaper] title = Papel de parede paperfull = Papel de Parede Completo center = Centrar tile = Mosaico stretch = Extender query = Desejas guarda-lo como papel de parede? [slideshow] title =Apresentação menuzoomoriginal = Tamanho original menurestore = Restaurar menupause = Pausa menurestart = Reiniciar menuduration = Tempo de exibição (%dsec) menusec = %d segundos menunoeffect = Sem efeito menuoverlap = Sobreposição menuoverlapslow = Sobreposição (Devagar) menubgmopen = Abre BGM menubgmplay = Inicia BGM menubgmpause = Pausa BGM menubgmstop = Para BGM menubgmautoplay = Auto iniciar BGM menucolor = Definir a cor de fundo menutitle = Mostra o nome da foto menuexif = Mostra o EXIF da foto [fullscreen] title = Ecrã inteira [fill] stretch = Esticar paperfull = Papel Completo imagefull = Imagem completa imagefullfine = Imagem Completo (n º Alargamento) 72dpi =72 DPI 96dpi = 96 DPI 120dpi = 120 DPI 300dpi = 300 DPI [zoom] zoomin = Mais Zoom zoomout = Menos Zoom preview = Pré-visualizar Zoom originaltooltip = Zoom 1:1 (Ctrl + Alt + 0) windowfittooltip = Ajustar a janela (Ctrl-0) \n A fotografia enquadra-se na Janela zoomintooltip = Mais Zoom (Ctrl +) zoomouttooltip = Menos Zoom(Ctrl -) [rotate] title = Rodar right = Rodar CW (PT/EN) left = Rodar CCW (PT/EN) leveloff = Nível desligado fail = Falha ao rodar a foto righttooltip = Rodar 90 CW (PT/EN) lefttooltip = Rodar 90 CCW (PT/EN) mirrortooltip = Espelho fliptooltip = Flip (EN) degreetooltip = Rodar arbitrário (PT/BR) previewrighttooltip = Rodar 90 CW a janela de pré-visualização (PT/EN) previewlefttooltip = Rodar 90 CCW a janela de pré-visualização (PT/EN) previewmirrortooltip = Espelho previewfliptooltip = Flip (EN) overflowmethod = Método sobrecarga (BR) bgcolor00 = Cor de fundo (0,0) bgcolorblack = Cor de fundo (preto) bgcolorwhite = Cor de fundo (branco) wrap = Enrolar repeat = Repetir mirror = Espelho keeporiginalsize = Manter o tamanho original [losslessrotate] right = Rodar sem perdas-90 CW (PT/EN) left = Rodar sem perdas-90 CCW (PT/EN) 180 =Rodar sem perdas-180 (PT/EN) mirror = Rodar sem perdas-Flip Vertical (PT/EN) flip = Rodar sem perdas-Flip horizontal (PT/EN) [filter] title = Filtro assigntooltip = Filtrar todas as fotos restore = Restaurar a fotografia original restoreinshort = Restaurar apply = Aplicar filtro low = Baixo mid = Médio midstar = Intermédio middefault = Intermédio(Padrão) high = Alto lowgray = Mínimo (Tom Cinza) midgray = Médio (Tom Cinza) highgray = Máximo (Tom Cinza) lowgrayinshort = Mínimo (Cinza) midgrayinshort = Médio (Cinza) highgrayinshort = Máximo (Cinza) whitebalance = Balanço de branco whitebalancecomment = Corrigir as imagens amareladas ou azuladas que foram tiradas no escuro. \n Clicar no botão do rato sobre uma área branca para recuperar a cor original. \n Encontrar qualquer lugar branco e clicar nele. colorbalance = Balanço de cor removecolorcast = Remover tons indesejáveis removecolorcastcomment= Remover cor e ajustar o branco. \n Quanto maior o nível, mais cor serão removidos. colorize = Colorir colorizecomment = Adicione cor e saturação a foto original. \n Se a saturação for baixa, vai ser preto e branco. \n Quanto maior, mais forte. colorenhance = Realce da Cor autolevel = Auto Nível autocontrast = Auto contraste brighten = Brilho darken = Escurecer deepen = Aprofundar grayscale = Escala Cinza sepia = Sépia negative = Inverter a preto e branco negativeinshort = Negativo gammacorrection = Correcção Gamma gammacorrectioninshort = Gamma gammabright = Gamma Brilho exposure = Exposição sharpen = Afina (BR) sharpencomment = Definir o raio entre 0,1 e 1,0 \n e ajustar o montante entre 10% e 100% blur = Desfoque bright = Brilho contrast = Contraste decolor = Descolorir bloom = Avivar bloomregion = Definir a área para avivar lce = Melhorar o Contraste lceinshort = Melhora o contraste smartblur = Desfoque Inteligente (Apaga Visual) noisereduction = Redução de Ruído (Apaga Visual) film = Efeito de Filme filmcinema = Cinema filmcrossprocess = Processo cruzado filmprovia = Provia (BR) filmvelvia = Velvia (BR) filmportra = Portra (BR) filmagfa = Agfa (EN) old = Fotografia antiga dilate = Dilatar erode = Corroer mosaic = Mosaico regionfilter = Região (fora de foco) regionfilterreverse = Inverter a área lineargradient = Linear Gradiente graduatedtint = Tingimento graduado graduatedtintcomment = Aprofundar a parte superior da foto. Bom para uma paisagem com céu. graduatedtintfeather = Pluma (BR) graduatedtintshade = Sombra faketiltshift = Falso Incline-Shift (EN) faketiltshiftcomment = Tornar fotografias aéreas parecido com cenas reais de modelos em miniaturas. lensflare = Brilho de lente lensflareshape = Nova forma lensflarenegative = Negativo fadestyle = Atenuar contrastmasking = Correcção contra a luz contrastmaskinginshort = Contra a luz texture = Textura noise = Ruído jitter = Instalbilidade crystallize = Cristalizar edge = Borda embossing = Grave cellophane = Celofane (BR) pictorialization = Pictorialização (BR) impressionistic = Impressionista pastel = Pastel pen = Caneta waterpainting = Aquarela waterpaintingbrushsize = Tamanho do Pincel oilpainting = Pintura a óleo pencil = Lápis colorpencil = Colored Pencil watercolorpencil = Watercolor Pencil cartoon = Caricatura colorengraving = Gravura com cor monochromeengraving = Gravura Monocromático distorts = Distorcer glasstile = Estilo de vidro doublefacedglasstile = Estilo de Vidro Duplo verticalglasstile = Estilo de Vidro Vertical horizontalglasstile = Estilo de Vidro Horizontal window = Janela illusion = Ilusão fisheye = Olho de peixe fisheyelensvalue = Valor da lente olho de peixe motionblur = Imagem com movimento motionblurstep = Etapa zoomblur = Desfoque Zoom radialblur = Desfoque Radial wave = Onda wavelength = Comprimento da onda waveamplitude = Amplitude da onda swirl = turbulência box = Criar uma caixa boxrightside = A caixa apenas mostra o lado direito boxleftside = A caixa apenas mostra o lado esquerdo reflection = Reflexão perspective = Perspectiva newsprint = Newsprint (EN) sepiatooltip = Sépia grayscaletooltip = Tons de Cinzento \n Converte as imagens para tons preto e branco (Elimina a Matiz). thresholdtooltip = Por P & B. \n Alterar a cor de uma fotografia para preto e branco. negativetooltip = Negativo \n Inverte cores de todos os pixels. bloomtooltip = Avivar (Ctrl+G) autoleveltooltip = Ajustar automaticamente a matiz autocontrasttooltip = Ajustar contraste automaticamente brightpacktooltip = Ajustar o brilho, contraste, cor, saturação ... sharpentooltip = Criar bordas dos objectos menos nítidas. blurtooltip = Suavizar a imagem, tornando-a borrada e brusca. contrastmaskingtooltip = Correção da luz \n clariar regiões escuras da imagem. brightpack = Brilho, Cor applygraytone = Aplicar tons cinzentos hue = Matiz saturation = Saturação colorconversion = Conversão de Cor normalmode = Modo Normal brightmode = Modo de Brilho deepmode = Modo obscuro lighter = Clarear stronger = Intensificar stroke = Intensidade threshold =Limiar previewnotreal = Pré-visualizar a imagem, geralmente filtradas para visualização rápida, porém pode ser diferente da imagem real. [color] title = Cor apply = Aplicar Cor black = Preto white = Branco red = Vermelho green = Verde blue = Azul red2 = Vermelho 2 green2 = Verde 2 blue2 = Azul 2 cyan2 = Azul Ciano 2 magenta2 = Magenta 2 yellow2 = Amarelo 2 [curves] title = Curvas rgb = Curva de cor saturation = Curva de saturação luminance = Curva de luminância rgbinshort = Cor saturationinshort = Saturação luminanceinshort = Luminância load = Abrir (Curva) save = Guardar (Curva) [resize] portrait = Ajuste vertical o tamanho da foto original = Tamanho original adjustwidth = Ajustar largura adjustheight = Ajustar altura adjustlonger = Ajustar comprimento adjustshorter = Ajustar o mais curto reducewidth = Reduzir a largura reduceheight = Reduzir a altura reducelonger = Reduzir o mais longo comprimento reduceshorter = Reduzir a duração mais curta (PT/BR) stretch = Estender crop = Recortar nearestneighbor = Vizinho mais próximo (PT/BR) bilinear = Bilinear bicubic = Bicúbico bicubicbest = Bicubico (Melhor) interpolation = Interpolação (BR) preserveaspectratio = Preservar o aspecto de proporção excludingframe = Ajustar o tamanho da fotografia excluindo a moldura. includingframe = Ajustar o tamanho da fotografia incluindo a moldura. adjustautomatically = "%s" pode ser ajustado automaticamente baseado em "%s". outofwidthrange = Largura fora da faixa outofheightrange = Fora de altura widthnotvalid = A largura introduzida não é válida morethan = Deverá ter mais de %d lessthan = Deverá ser menor que %d adjust = Ajustar %s [file] name = Nome do ficheiro ext = Ext (EN) size = Tamanho ctime = Data de criação mtime = Data de modificação atime = Data da última vez utilizado propreadfail = Deixar de ler as propriedades \n Actualizar (F5) e verificar o ficheiro enter = Escrever o nome do ficheiro queryoverwrite = O ficheiro já existe. Desejas substituir? [photolist] add = Adicionar delete = Apagar forward =Avançar backward = Voltar addtooltip = Adicionar uma fotografia (Inserir) deletetooltip = Apagar a fotografia seleccionada da lista (Del) cleartooltip = Apagar todas as fotografias da lista (Ctrl-Del) addphoto = Adicionar uma fotografia addclipboard = Adicione uma fotografia do ClipArt addblank = Adicionar espaços insertphoto = Inserir uma fotografia na posição actual insertclipboard = Inserir uma fotografia do ClipArt na posição actual queryclear = Desejas apagar todas as fotos da lista? multiselection = É possível seleccionar várias fotos pressionando as teclas Ctrl ou Shift e clicando no rato. [frame] title = Moldura assign = Atribuir uma moldura favorites = Molduras Favoritas assigntooltip = Atribuir auma moldura a todas as fotografias favoritestooltip = Molduras Favoritas \n Atribuir a moldura a todas as fotografias empty = Sem moldura addtofavorites = Adicionar uma moldura aos favoritos managefavorites = Gerir uma moldura dos Favoritos ... addsuccess = Adicionado aos favoritos alreadyadded = Já adicionado aos favoritos! notexist = A moldura seleccionada não existe. \n Desejas apaga-lo dos favoritos? all = Todas as molduras [align] title = Alinhar photo = Alinhar Foto horizontal = Alinhar Horizontal vertical = Alinhar Vertical left = Esquerda right = Direita top = Cima bottom = Baixo center = Centro topleft = Para esquerda topright = Para Direita bottomleft = Botão esquerdo bottomright = Botão direito outofrange = Se as coordenadas estão fora do espaço, \n Reinicia X e Y [vignetting] title = Vinheta (BR) no = Sem vinheta (BR) comment = Podes seleccionar várias vinhetas (BR) \n Se seleccionares 'branco' em seguida branco vinheta será aplicado em vez de 'negro' (BR). [text] leftalign = Alinhar à esquerda centeralign = Alinhar ao centro rightalign = Alinhar à direita bold = Negrito italic = Itálico underline = Sublinhar vertical = Vertical antialiasing = Suavizado outline = Contorno outlineplustext = Contorno + Texto outlineonly = Contorno outlineminustext = Contorno - Texto thickness = Espessura blur = Desfoque outofpointrange = O tamanho da letra está fora do espaço. notext = Digita aqui o texto. [balloon] color = Seleccionar cor do balão rotate0 = Original rotate1 = Espelho rotate2 = Espelho + Flip (PT/EN) rotate3 = Flip (EN) rotate4 = CCW (EN) rotate5 = CCW + Flip (EN) rotate6 = CW (EN) rotate7 = CW + Flip (EN) [exifshortcut] photodate = Data da fotografia phototime = Hora da fotografia photoyear = Data da fotografia referente ao ano photomonth = Data da fotografia referente ao mês photoday = Data da fotografia referente ao dia shutterspeed = Velocidade da câmara fnumber = Abertura (número F) ev = Compensação da exposição (EV) focallength = Distância focal iso = Valor iso flash = Flash make = Fabricante da câmara makeuppercase = Fabricante da câmara (maiúsculas) makelowercase = Fabricante da câmara (minúsculas) model = Modelo da câmara modeluppercase = Modelo da câmara (maiúsculas) modellowercase = Modelo da câmara (minúscula) filename = Nome do ficheiro filenameuppercase = Nome do ficheiro (maiúsculas) filenamelowercase = Nome do ficheiro (minúscula) [exif] tooltip = Informações do Exif \n Informação do Exif (fabricante, modelo, etc Flash) info = Informaçãi do Exif delete = Apagar informação Exif querydelete = Desejas apagar informação Exif? deletefail = Falha ao apagar a informação EXIF deletesuccess = Informação do Exif suprimida make = Autor model = Modelo datetime = Data software = Software artist = Artista copyright = Copyright editor = Editor resolution = Resolução orientation = Orientação flash = Flash focallength = Distância focal digitalzoom = Zoom Digital ccdwidth = Largura do CCD (BR/EN) exposuretime = Tempo de exposição aperturefnumber = Abertura isoequiv = ISO equivalente exposurebias = Exposição Bias (BR/RN) whitebalance = Balanço de branco lightsource = Iluminação meteringmode = Modo de Medição exposure = Exposição exposuremode = Modo de exposição description = Descrição comment = Comentários [association] title = Associações comment = Marcar os tipos de formato de imagens que desejas que o PhotoScape associe [expandsize] title = Ampliar a fotografia comment = Desejas guardar a fotografia incluindo objectos de fora? expandcolor = Cor de Fundo da Área Expandida [phone] title = Enviar fotografias para o telefone tooltip = Enviar Fotografias para o telefone failtoconnect = Falha ao tentar contactar com o servidor. [language] title = Idioma preferido comment = Escolher idioma preferido langfile = Ficheiro que contém o Idioma alert = Para que surtam efeitos na alteração do idioma, é necessário reiniciar Photoscape. \n Continuar? english = English (Inglês) korean = Korean (Coreano) chinese = Chinese (Chinês) traditional_chinese = Chinese (traditional) (Chinês Tradicional) german = German (Alemão) dutch = Dutch (Holandês) spanish = Spanish (Espanhol) spanishmx = Mexican (Mexicano) french = French (Francês) japanese = Japanese (Japonês) russian = Russian (Russo) polish = Polish (Polaco) italian = Italian (Italiano) portugesebr = Brazilian (Brasileiro) thai = Thai (Thai) hungarian = Hungarian (Húngaro) turkish = Turkish (Turco) catalan = Catalan (Catalão) slovak = Slovak (Eslóvaco) czech = Czech (Checo) norwegian = Norwegian (Noruegues) bulgarian = Bulgarian (Búlgaro) ukrainian = Ukrainian (Ucrâniano) greek = Greek swedish = Swedish estonian = Estonian danish = Danish romanian = Romanian portugesept = Portuguese (Português) hebrew = Hebrew galician = Galician finnish = Finnish indonesian = Indonesian spanishcb = Spanish (Colombia, Latin America) arabic = Arabic serbianlatin = Serbian Latin serbiancyrillic = Serbian Cyrillic