photoscape = PhotoScape yes = Si non = Non ok = Aceptar cancel = Cancelar default = Por defecto initialize = Inicializar close = Pechar mydocuments = Os meus Documentos desktop = Escritorio refresh = Actualizar refreshcache = Refrescar Caché refreshtooltip = Actualizar [F5]\nActualiza índices de cartafol e fotos save = Gardar saveas = Gardar como... saveinfolder = Gardar en... modify = Modificar round = Redondeo background = Fondo bgcolor = Cor de Fondo name = Nome filename = Nome folder = Cartafol preview = Vista previa copy = Copiar convert = Converter second = Seg width = Ancho height = Alto longaxis = Lonxitude maior shortaxis = Lonxitude menor longaxisinshort = Longo shortaxisinshort = Curto pixel = Pixel resize = Redimensionar cociente = Escalado size = Tamaño cell = Cela row = Fila col = Col column = Columna rows = Filas columns = Columnas photo = Foto image = Imaxe picture = Debuxo clipboard = Portapapeles clipboardphoto = Foto do portapapeles text = Texto balloon = Globo apply = Aplicar queryapply = Aplicar? landscapephoto = Apaisado portraitphoto = Retrato prevphoto = Foto anterior nextphoto = Foto seguinte next = Seguinte up = Subir down = Baixar add = Engadir delete = Borrar deleteall = Borrar todo deleteallphotos = Borrar todas as fotos favorites = Favoritos addtofavorites = Engadir a Favoritos copytoclipboard = Copiar ao portapapeis copyselectedtoclipboard = Copiar fotos seleccionadas ao portapapeis bgpatterntooltip = Patrón de fondo\nModifica o fondo da xanela photoedit = Edición home = Edición object = Complementos crop = Recorte region = Corrección por zonas tools = Tools drophere = Arrastrar as fotos aquí opacity = Opacidade explorer = Explorador shadow = Sombra configload = Config. Carga configsave = Config. Gardado level = Nivel orixinal = Orixinal radius = Radio amount = Cantidade range = Rango direction = Dirección directiondiagonal = Diagonal directionvertical = Vertical directionhorizontal = Horizontal regionradial = Radial regionhorizontal = Horizontal regionvertical = Vertical regionhorizontal2 = Franxa H regionvertical2 = Franxa V type = Tipo interval = Intervalo number = Número length = Lonxitude thickness = Grosor penthickness = Grosor de trazo angle = Ángulo degrees = Graos feather = Suavizado processing = Procesando menu = Menú explorertooltip = Explorador\nInicia o explorador de arquivos no cartafol de fotos copytooltip = Copiar [Ctrl]+[C]\nCopia a foto ao portapapeis completed = Completado failed = Fallo [update] title = Actualizar message = Actualización de PhotoScape dispoñible\nDescargar actualización?\nDescargar desde http://photoscape.org/ skip = Non comprobar actualizacións durante unha semana [intro] title = PhotoScape photorefresh = Descargar outra foto desde Flickr.com photoswitch = Mostrar/ocultar foto [viewer] title = Visor tooltip = Administrador de imaxes [editor] title = Editor tooltip = Edición de imaxes savetooltip = Gardar [Ctrl]+[S] roundtooltip = Redondea a foto e engade unha marxe margintooltip = Engade unha marxe á foto framelinetooltip = Debuxa un marco ao redor da foto mergeframetooltip = Combinar a foto co marco seleccionado\nEl marco engadirase á imaxe croptooltip = Recortar foto [Intro] cropsavetooltip = Gardar area recortada scrolltooltip = Despraza pantalla\nArrastrar para mover a foto selecttooltip = Selección [S]\nSe poden seleccionar, mover e redimensionar os obxectos inseridos\nMenú desplegable de obxecto co botón dereito do rato\nInvertir a selección pulsando [Maiús] + clic esquerdo redeyetooltip = Eliminar ollos vermellos\nArrastrar unha pequena caixa ao redor de cada ollo para corrixir o ollo vermello spottooltip = Eliminar manchas\nArrastrar unha pequena caixa ao redor da mancha para eliminala mosaictooltip = Mosaico\nAplica efecto mosaico ao area seleccionada co rato clonestamptooltip = Clone Stamp Mode paintbrushtooltip = Paint Brush Mode linetooltip = Trazo\nDibuja unha liña a man alzada\nPara debuxar liñas rectas verticais ou horizontais, pulsar maiúsculas e arrastrar\nPara debuxar unha liña entre dous puntos, pulsar maiúsculas e clic esquerdo straightlinetooltip = Liña recta\nDebuxa unha liña recta\nPara debuxar liñas verticais e horizontais, pulsar maiúsculas e arrastrar boxtooltip = Rectángulo\nDebuxa un rectángulo\nPara debuxar un cadrado, pulsar maiúsculas e arrastrar roundboxtooltip = Rectángulo redondeado\nDebuxa un rectángulo redondeado\nPara debuxar un cadrado redondeado, pulsar maiúsculas e arrastrar circletooltip = Círculo\nDebuxa unha elipse\nPara debuxar un círculo, pulsar maiúsculas e arrastrar polygontooltip = Polígono\nDebuxa un polígono\nPara debuxar un polígono regular, pulsar maiúsculas e arrastrar startooltip = Estrela\nDebuxa unha estrela\nPara debuxar unha estrela regular, pulsar maiúsculas e arrastrar round = Redondeo frameline = Marco mergeframe = Fundir cropsave = Gardar área recortada cropcircle = Recortar en redondo scroll = Desprazar redeyeremoval = Ollo vermello moleremoval = Mancha clonestamp = Clone Stamp paintbrush = Paint Brush cropcomment = Seleccionar tamaño de recorte desexado\nPara desprazar a pantalla, pulsar espazo e arrastrar redeyeremovalcomment = Seleccionar un pequeno rectángulo ao redor de cada ollo para corrixir a cor vermella\nEl ollo vermello será eliminado tras completar a selección moleremovalcomment = Seleccionar un pequeno rectángulo ao redor da mancha para eliminar\nLa mancha será eliminada tras completar a selección mosaiccomment = Aplica o efecto á área seleccionada co rato\nSe aplicará o efecto tras completar a selección clonestampcomment = Allow you to duplicate part of an image.\nClick to select an area in the image, and then click again to clone the area.\nHold the shift key to clone dimly.\nEsc, Alt-Click: Cancel and initialize\nMouse Wheel, Up, Down: Control the brush size paintbrushcomment = Click to paint with brush.\nHold the shift key to paint dimly.\nEsc: Cancel\nMouse Wheel, Up, Down: Control the brush size\nCtrl-Click: Pick a color currentfolder = Cartafol actual editfolder = Cartafol de fotos editadas querysave = A foto editada non foi gardada\nGardar agora? failtoloadfile = O arquivo non existe ou é ilexible failtoloadbitmap = Non se pode ler o mapa de bits failtocreatenew = Non se puido crear unha nova foto noballoon = Non se atopa o globo newphoto = Nova foto newphototoobig = Foto demasiado grande\nCrear unha nova foto? loadclipboard = Cargar foto desde o portapapeis explorertexture = Cartafol de texturas cropfreely = Recorte libre cropsetratio = Asignar proporción/tamaño croporiginalratio = Proporción orixinal [save] savecomment = Gardar imaxe\nA foto orixinal copiarase no cartafol 'Orixinais' saveinfoldercomment = Gardar no cartafol especificado saveascomment = Gardar cun novo nome selectsavefolder = Seleccionar cartafol queryextrename = Utilizar %s unicamente como extensión de arquivo\nGardar cun novo nome? queryreadonly = Atributos de "só lectura"\nCambiar atributos? failtosavereadonly = Fallo ao gardar\nSi o atributo é "só lectura" non se poden gardar os cambios [object] richedit = Graffitti symbol = Símbolo phototooltip = Imaxe\nInsira unha imaxe sobre a imaxe actual balloontooltip = Globo\nInsire un globo na imaxe texttooltip = Texto\nInsire un texto con efectos de contorno e sombra richedittooltip = Graffitti\nInsire un texto con fontes e cores variadas symboltooltip = Símbolo\nInsire un caracter extraído das fontes de símbolos mergetooltip = Combina a foto cos obxectos\nOs obxectos engadiranse á foto propertytooltip = Cambiar atributos [A]\nCambia os atributos do obxecto seleccionado\nFacer dobre-clic en obxecto para cambiar atributos backtooltip = Ao fondo\nSitúa os obxectos seleccionados detrás doutros obxectos\nO obxecto seleccionado podería ocultarse tras os obxectos deseleccionados fronttooltip = Á fronte\nSitúa os obxectos seleccionados diante doutros obxectos\nO obxecto seleccionado podería ocultar os obxectos deseleccionados copytooltip = Copiar\nDuplica o obxecto seleccionado deletetooltip = Borrar [Supr]\nBorra o obxecto seleccionado merge = Fusionar mergeinside = Combina a foto cos obxectos mergeoutside = Obxecto fóra de rango de foto ou marco\nPara ver todos os obxectos ampliar a imaxe mergecolor = Cor de fondo de área ampliada hide = Ocultar properties = Propiedades anchor = Aliñar rotatedegree = Rotar %s graos front = Diante back = Detrás thickness = Espesor fill = Recheo outline = Contorno [history] undoall = Desfacer todo undo = Desfacer redo = Refacer undoalltooltip = Desfacer todo [Ctrl]+[Alt]+[Z]\nDesfai todo e volve á foto orixinal undotooltip = Desfacer [Ctrl]+[Z] redotooltip = Refacer [Ctrl]+[E],[Ctrl]+[Maiús]+[Z] [cropdlg] sizesetting = Axustes de tamaño width = Ancho height = Alto maxvalue = Máx %d pixels x = X e = E ratiosetting = Axustes de proporción cociente = Ancho : Alto outofwidthrange = O ancho debe estar entre 1 e %d outofheightrange = O alto debe estar entre 1 e %d invalidratio = A proporción debe ser maior que 1 [batch] title = Procesador tooltip = Edición masiva de imaxes convertall = Converter todo convertcurrent = Converter foto actual processing = Procesando... savetitle = Gardar destination = Localización de ficheiros gardados destinationfirst = Crear o cartafol de saída tras a primeira foto modificada destinationeach = Crear cartafol de saída tras cada foto modificada destinationfolder = Gardar foto no cartafol seleccionado naming = Renomeando namingoriginal = Gardar co mesmo nome namingnew = Gardar cun novo nome format = Formato de imaxe formatcomment = PNG ten mellor calidade que JPG pero ten máis tamaño\nBMP non está comprimido polo que o seu tamaño será moi elevado originalformat = Formato orixinal etc = Etc keepexif = Manter informacion EXIF keepfmtime = Manter data de modificación picproptooltip = Cambiar propiedades\nCambia propiedades de foto txtproptooltip = Cambiar propiedades\nCambia propiedades de texto currentfolder = Cartafol actual savefolder = Cartafol de fotos gardadas savefoldernotexist = O cartafol de fotos gardadas non foi creada orixinal = Orixinal converted = Convertido marginround = Aplicar marxes margin = Marxe: Sup%d, Inf%d, Esq%d, Dch%d round = Redondeo: photonotassigned = Sen asignar failtoread = Fallo ao ler arquivo de foto failtosave = Fallo ao gardar arquivo de foto failed = Fallo ao converter arquivo de foto completed = Conversión completada canceled = Conversión cancelada noconfigfile = Sen configuración explorerconfigfolder = Explorador (configuración) enterconfigname = Introducir nome de arquivo de configuración queryconfiginit = Restaurar configuración? configread = Abrir config. configsave = Gardar config. configinit = Restaurar [jpgquality] title = Calidade JPEG quality = Calidade low = Baixa Calidade high = Alta Calidade comment = Recomendable gardar foto en calidade moi alta (máis de 95)\nO gardar en baixa calidade, o tamaño será menor pero perderá resolución [overwritedlg] title = Confirmar sobreescritura comment = O nome de arquivo xa existe\n\nSubstituír? applyall = Aplicar a todos os arquivos yes = Sobreescribir non = Non sobreescibir stop = Deter [margin] title = Marxe outer = Marxe ext. inside = Marxe int. cor = Cor de marxe assignsame = Asignar mesmas marxes [page] title = Mosaico tooltip = Crea composicións mesturando múltiples fotos nun marco savetooltip = Gardar páxina [Ctrl]+[S] edit = Editar edittooltip = Abrir páxina no Editor sizetooltip = Asignar o tamaño pastephoto = Pegar foto pasteclipboard = Pegar foto do portapapeis deletephoto = Suprimir foto resetcoordinates = Reiniciar as coordenadas assignsize = Asignar tamaño de páxina originalsize = Tamaño de páxina orixinal (inicializar) assignratio = Asignar a proporción de ancho e alto originalratio = Proporción orixinal openpspage = Abrir un documento de páxina savepspage = Gardar como documento de páxina ratiovaluerestriction = O valor da proporción debe ser maior que 1 [combine] title = Mural tooltip = Crea unha imaxe mesturando múltiples fotos vertical ou horizontalmente savetooltip = Gardar foto combinada [Ctrl]+[S] edit = Editar edittooltip = Editar foto combinada no Editor down = Abaixo side = Lado tile = Comprobador referencesize = Referencia canvassize = Lenzo resizeratio = Escalado interval = Separación column = Columnas refuserset = Fixar o tamaño de referencia reforiginal = Manter o tamaño orixinal reffirst = Tamaño de primeira foto refbiggest = Tamaño da foto maior refsmallest = Tamaño da foto menor openpscombine = Abrir un ficheiro combinado savepscombine = Gardar como ficheiro combinado [combinesizedlg] title = Fixar tamaño de referencia de foto width = Ancho (pixels) height = Alto (pixels) help = Só se necesitas o ancho para combinar en columna\nSó se necesita o alto para combinar en fila\nSe necesita ancho e alto para combinar en cadro outofrange = Pódese axustar tamaño desde %d a %d [anigif] title = Gif Animado tooltip = Crea unha animación con múltiples fotos savetooltip = Gardar GIF animado [Ctrl]+[S] preview = Vista previa previewtooltip = Previsualizar no navegador WEB\nVista previa do arquivo GIF starttooltip = Iniciar animación stoptooltip = Deter animación changetimeinshort = Cambiar tempo changetime = Cambiar tempo de visualización changeeffect = Cambiar efecto changetimetooltip = Cambiar o tempo de visualización de todos os fotogramas changeeffecttooltip = Cambiar os efectos en todos os fotogramas setthecanvassize = Fixar o tamaño do lenzo canvassize = Lenzo resizeratio = Escalado reffirst = Tamaño de primeira foto refbiggest = Tamaño de foto maior refsmallest = Tamaño de foto menor refuserset = Fixar tamaño do lenzo effectnone = Sen efecto de transición effectup = Desprazar cara arriba effectdown = Desprazar cara abaixo effectleft = Desprazar cara á esquerda effectright = Desprazar cara á dereita effectbgcolor = Transición a cor de fondo effectblack = Transición a Negro effectwhite = Transición a Branco querylongtime = Debido ao gran tamaño do lenzo requírese un tempo elevado (%dx%d)\nReducir o tamaño do lenzo para reducir o tempo\nContinuar? changingnow = Cambiando... changingprogress = Tamaño de lenzo %dx%d, total %d fotogramas savingnow = Gardando... outofdisplaytimerange = O tempo de fotograma debe estar entre %d e %d savesuccess = Gardado\nTamaño de arquivo: %s htmlcreationfail = Fallo creando vista previa do documento HTML gifcreationfail = Fallo creando vista previa de arquivo GIF displaytime = Tempo displaytimecomment = Tempo de visualización, '1', é igual a 1/100 seg.\n'100' é igual a 1 seg. changetimeselected = Cambiar tempo da fotograma seleccionado changetimeall = Cambiar tempo de todos as fotogramas [print] title = Impresión tooltip = Persoal para impresión de imaxes setup = Axustes de impresión portraitprint = Folla vertical thumbnailprint = Miniaturas printer = Impresora paper = Papel printingarea = Imprimible photosize = Tamaño rpp = Filas por páxina cpp = Columnas por páxina ppp = %d fotos por páxina interval = Separación titleon = Título de imaxe titleoff = Desactivado drawborder = Debuxar bordo de foto autorotate = Virar foto automáticamente printrange = Imprimir rango printallpages = Imprimir todo printcurrentpage = Imprimir páxina actual setprintrange = Fixar rango de impresión copies = Copias wrongpagenumber = Número de páxina erróneo wrongcopynumber = Número de copias erróneo accessfail = Fallo accedendo a impresora [paper] title = Papel Impresión tooltip = Papel raiado, Papel cuadriculado, pentagramas, calendario [printpicsizedlg] title = Fixar tamaño de foto outofrange = O tamaño debe estar entre %d e %d (mm) [howmanycopiesdlg] title = Número de copias comment = Copias a engadir? outofrange = O valor pode estar entre %d e %d [splitter] title = Troceador tooltip = Divide imaxes en múltiples anacos loade = Abrir split = Trocear colrowmode = Columnas, Filas widthheightmode = Ancho, alto cellsize = Tamaño colrow = Columnas×Filas destinationoutput = Crea un novo cartafol dentro do cartafol orixinal destinationfolder = Garda a foto troceada no cartafol especificado [screencapture] title = Captura de pantalla tooltip = Realiza capturas da imaxe de pantalla fullscreencapture = Capturar pantalla completa windowcapture = Capturar xanela rectcapture = Capturar rexión repeatlastcapture = Repetir última captura process = Capturar proceso de pantalla clipboard = Copiar ao portapapeles edit = Abrir no Editor rect = Coordenada size = Tamaño sound = Son clipboardcomplete = Copiar a captura de pantalla ao portapapeis [colorpicker] title = Selector de cor tooltip = Utilidade de captura de cor copytooltip = Copiar valor RGB a portapapeles\nTamén pódese copiar o valor cor pulsando pantalla ampliada copytooltip2 = Copiar valor RGB a portapapeis comment = Arrastrar o selector sobre a zona a ampliar\nSeleccionar a cor facendo clic na xanela currentcolor = Cor actual pickedcolor = Historial de selección de cor sound = Son [rename] title = Renomeado tooltip = Renomeado por lotes comment = Pódense engadir fotos arrastrándoas á xanela índice converttooltip = Cambia o nome dos arquivos segundo o persoal rollback = Restaurar rollbacktooltip = Restaura os nomes orixinais naming = Persoal de renomeado todaydate = Data actual filedate = Data imaxe photographydate = Data captura startingnumber = Número inicial separator = Separador space = Espazo example = Exemplo: %s cambiará a %s orixinal = Orixinal newname = Novo nome digits = %d Díxito(s) alreadyexist = O nome de arquivo, %s, xa existe\nUsar un novo nome completed = Completado failed = Fallo ao cambiar %d arquivos en lista rollbackcompleted = Restaurar arquivos convertidos rollbackfailed = Fallo ao restaurar %d arquivos en %d query = Cambiar o nome? queryrollback = Restaurar arquivos convertidos? invalid = Non se pode usar %s no nome de arquivo naming_name = Nome orixinal naming_namenumber = Nome orixinal + Número naming_namedate = Nome orixinal + Data naming_namedatetime = Nome orixinal + Data + Hora naming_number = Número naming_numbername = Número + Nome orixinal naming_numberdate = Número + Data naming_numberdatetime = Número + Data + Hora naming_datename = Data + Nome orixinal naming_datenumber = Data + Número naming_datetimename = Data + Hora + Nome orixinal naming_datetimenumber = Data + Hora + Número naming_datetime = Data + Hora [rawconverter] title = Conversor RAW tooltip = Converte RAW a JPG comment = Converte imaxes RAW a JPG options = Opcións de conversión halfsize = Tamaño medio\n(rápido) autowb = Balance de brancos\nautomático camerawb = Balance de brancos de cámara, si é posible stop = Deter converttooltip = Converter RAW a JPG previewtooltip = Mostrar arquivos RAW seleccionados en vista previa previewsavetooltip = Gardar vista previa previewedittooltip = Editar vista previa previewcopytooltip = Copiar vista previa ao portapapeles queryconvert = Converter RAW a JPG? result = Convertidas %d fotos de %d [facesearch] title = Busca de Cara tooltip = Atopa caras similares en internet howto = Subir foto e pulsar o botón de "Busca de Cara" failtofind = Fallo do motor de Busca de Cara failtoconnect = Fallo ao conectar con motor de Busca de Cara noface = Non se atopou a cara na foto seleccionada\nIntentar de novo con outra foto [onlineprint] title = Desenvolvemento online tooltip = Desenvolvemento de fotos desde o estudo online [photobookmark] title = FotoBookmark tooltip = Ligazóns fotográficas na Web [homepage] title = Páxina Principal [help] title = Axuda tooltip = Axuda\nAbre a páxina de axuda [icons] cartoon = Caricatura face = Cara makeup = Maquillaxe heart = Corazón office = Oficina pencil = Lapis realpicture = Imaxe real stamp = Selo effect = Efecto sign = Sinal number = Número illust = Ilustración logo = Logo christmas = Do Nadal travel = Travel etc = Máis [options] title = Opcións tooltip = Opcións de configuración viewerdblclick = Dobre-clic en miniatura para ver a pantalla completa multiresize = Habilitar redimensionado multicapa windowsfileopen = Usar xanela básica para engadir foto thumbnailcache = Habilitar caché de base de datos para miniaturas (mellora o rendemento) circularmenu = Usar menú circular backup = Gardar unha copia da foto orixinal no cartafol 'Orixinais' antes de sobreescribir [folder] new = Novo Cartafol delete = Borrar favorites = Favoritos favoritestooltip = Favoritos\nEngade o cartafol a favoritos addtofavorites = Engadir cartafol a favoritos managefavorites = Xestor de favoritos... addsuccess = Engadido a favoritos alreadyadded = Xa se engadiron a favoritos notexist = O cartafol seleccionado non existe\nEliminar de favoritos? queryclear = Suprimir todos os cartafol da lista? shortcut = Atallo [photo] delete = Borrar deletetooltip = Borrar foto [Supr]\nEnvía as fotos á papeleira de reciclaxe [wallpaper] title = Fondo de pantalla paperfull = Pantalla completa center = Centrado tile = Mosaico stretch = Expandido query = Aplicar fondo de pantalla? [slideshow] title = Presentación de diapositivas menuzoomoriginal = Tamaño orixinal menurestore = Restaurar menupause = Pausa menurestart = Reiniciar menuduration = Tempo de imaxe (%dseg) menusec = %dseg menunoeffect = Sen efecto menuoverlap = Solapado menuoverlapslow = Solapado (lento) menubgmopen = Abrir audio menubgmplay = Iniciar audio menubgmpause = Pausar audio menubgmstop = Deter audio menubgmautoplay = AutoIniciar audio menucolor = Cor de fondo menutitle = Mostra nome de fotos menuexif = Mostra datos EXIF [fullscreen] title = Pantalla completa [fill] stretch = Expandir paperfull = Axustar a escritorio imagefull = Escalar a escritorio imagefullfine = Tamaño real 72dpi = 72 DPI 96dpi = 96 DPI 120dpi = 120 DPI 300dpi = 300 DPI [zoom] zoomin = Zoom + zoomout = Zoom - preview = Vista previa originaltooltip = Zoom 1:1 [Ctrl]+[Alt]+[0]\nMostra a foto a tamaño real windowfittooltip = Axustar [Ctrl]+[0]\nAxusta a foto á xanela zoomintooltip = Zoom + [Ctrl]+[+] zoomouttooltip = Zoom - [Ctrl]+[-] [rotate] title = Xiro libre right = Rotar en sentido horario left = Rotar en sentido antihorario leveloff = Nivelado fail = Fallo ao rotar foto righttooltip = Xira 90º en sentido horario lefttooltip = Vira 90º en sentido antihorario mirrortooltip = Espello vertical fliptooltip = Espello horizontal degreetooltip = Xiro previewrighttooltip = Virar vista previa 90º en sentido horario previewlefttooltip = Virar vista previa 90º en sentido antihorario previewmirrortooltip = Espello vertical previewfliptooltip = Espello horizontal overflowmethod = Recorte de fondo bgcolor00 = Cor de fondo (0,0) bgcolorblack = Fondo negro bgcolorwhite = Fondo branco wrap = Envolver repeat = Repetir mirror = Reflectir keeporiginalsize = Manter o tamaño orixinal [losslessrotate] right = Xiro 90º en sentido horario (sen perdas ) left = Xiro 90º en sentido antihorario (sen perdas ) 180 = Xiro 180º (sen perdas ) mirror = Espello vertical (sen perdas flip = Espello horizontal (sen perdas) [filter] title = Filtros assigntooltip = Asignar o filtro a todas as fotos restore = Retroceder á foto orixinal restoreinshort = Reiniciar apply = Aplicar Filtro low = Baixo mid = Medio midstar = Medio * middefault = Medio (por defecto) high = Alto lowgray = Baixo (ton gris) midgray = Medio (ton gris) highgray = Alto (ton gris) lowgrayinshort = Baixo (gris) midgrayinshort = Medio (gris) highgrayinshort = Alto (gris) whitebalance = Balance de brancos whitebalancecomment = Corrixe imaxes amareladas ou azuladas tomadas en interiores ou á sombra\nFacer clic sobre unha zona branca para recuperar a cor orixinal (unha parede, un tecido, neve) colorbalance = Balance de cor removecolorcast = Dominante de cor removecolorcastcomment= Corrixe o exceso de cor predominante colorize = Colorizar colorizecomment = Engade cor e saturación á foto orixinal\nSi se reduce a saturación, pode obterse unha foto en branco e negro\nCanto máis efecto se aplica, máis forte o resultado colorenhance = Mellora da cor autolevel = Nivel automático autocontrast = Autocontraste brighten = Aclarado darken = Escurecido deepen = Intensificado grayscale = B/N sepia = Sepia negative = Inviste branco e negro negativeinshort = Negativo gammacorrection = Corrección de Gamma gammacorrectioninshort = Gamma gammabright = Brillo de Gamma exposure = Exposición sharpen = Perfilado sharpencomment = Fixar o radio entre 0.1 e 1.0\ne axustar a cantidade entre 10% e 100% blur = Difuminado bright = Brillo contrast = Contraste decolor = Decolorar bloom = Resplandor bloomregion = Seleccionar o area a iluminar lce = Mellora do contraste lceinshort = Mellorar contraste smartblur = Difuminado lixeiro (aclara a pel) noisereduction = Redución de ruído (suaviza a pel) filme = Efecto película filmcinema = Cinema filmcrossprocess = Proceso cruzado filmprovia = Provia filmvelvia = Velvia filmportra = Portra filmagfa = Agfa old = Foto Antiga dilate = Dilatar erode = Corroer mosaic = Mosaico regionfilter = Rexión (fóra de foco) regionfilterreverse = Investir a área lineargradient = Gradiente lineal graduatedtint = Ceo escuro graduatedtintcomment = Escurece a área superior da imaxe, mellorando as fotos de paisaxe con ceo graduatedtintfeather = Suavizado graduatedtintshade = Sombra faketiltshift = Relevo simulado faketiltshiftcomment = Simula miniaturas en relevo a partir de fotos aereas reais lensflare = Escintileos lensflareshape = Nova forma lensflarenegative = Negativo fadestyle = Fundido contrastmasking = Corrixir contraluz contrastmaskinginshort = Contraluz texture = Textura noise = Ruído jitter = Vibración crystallize = Vidreira edge = Silueta embossing = Huecograbado cellophane = Celofán pictorialization = Artístico impressionistic = Impresionisa pastel = Pastel pen = Pluma waterpainting = Acuarela waterpaintingbrushsize = Tamaño oilpainting = Oleo pencil = Lapis colorpencil = Colored Pencil watercolorpencil = Watercolor Pencil cartoon = Caricatura colorengraving = Gravado a cor monochromeengraving = Gravado monocromo distorts = Distorsión glasstile = Cristaleira doublefacedglasstile = Cristaleira de dobre cara verticalglasstile = Cristaleira vertical horizontalglasstile = Cristaleira horizontal window = Xanela illusion = Ilusión fisheye = Ollo de peixe fisheyelensvalue = Valor de lente motionblur = Desenfoque de movemento motionblurstep = Paso zoomblur = Desenfoque en zoom radialblur = Desenfoque radial wave = Onda wavelength = Lonxitude de onda waveamplitude = Amplitude swirl = Remolino box = Cubo boxrightside = Lado dereito visible boxleftside = Lado esquerdo visible reflection = Reflexo perspective = Perspective newsprint = Newsprint sepiatooltip = Sepia\nVira a imaxe a tons sepia grayscaletooltip = Escala de grises\nConverte a branco e negro conservando os medios tons thresholdtooltip = Limiar branco e negro\nConverte a branco e negro e elimina os medios tons negativetooltip = Negativo\nInvirte as cores bloomtooltip = Resplandor [Ctrl]+[G] autoleveltooltip = Nivel automático\nAxusta o ton automaticamente autocontrasttooltip = Contraste automático\n Axusta o contraste automaticamente brightpacktooltip = Axuste de brillo, contraste, ton, saturación ... sharpentooltip = Perfilado\nDestaca os bordos dos obxectos blurtooltip = Difuminar\nSuaviza a imaxe difuminándola contrastmaskingtooltip = Corrección de contraluz\nAclara as zonas escuras brightpack = Axustes applygraytone = Aplica ton gris hue = Ton saturation = Saturación colorconversion = Conversión de cor normalmode = Modo normal brightmode = Modo brillo deepmode = Modo intenso lighter = Suavizar stronger = Intensificar stroke = Pincelada threshold = Limiar previewnotreal = Vista previa (filtrada para vista rápida) [cor] title = Cor apply = Aplica cor black = Negro white = Branco rede = Vermello green = Verde blue = Azul rede2 = Vermello green2 = Verde blue2 = Azul cyan2 = Cian magenta2 = Carmesí yellow2 = Amarelo [curves] title = Curvas rgb = Curvas de cor saturation = Curva de saturación luminance = Curva de luminancia rgbinshort = Cor saturationinshort = Saturación luminanceinshort = Luminancia loade = Abrir curva save = Gardar curva [resize] portrait = Axustar tamaño en vertical orixinal = Tamaño orixinal adjustwidth = Axustar ancho adjustheight = Axustar alto adjustlonger = Axustar lonxitude maior adjustshorter = Axustar lonxitude menor reducewidth = Reducir ancho reduceheight = Reducir alto reducelonger = Reducir lonxitude maior reduceshorter = Reducir lonxitude menor stretch = Estender crop = Recortar nearestneighbor = Valor máis próximo bilinear = Bilinear bicubic = Bicúbico bicubicbest = Bicúbico (mellorado) interpolation = Interpolación preserveaspectratio = Manter proporción excludingframe = Axusta o tamaño da foto excluíndo o marco includingframe = Axusta o tamaño da foto incluíndo o marco adjustautomatically = O valor "%s" axústase automaticamente en proporción ao valor "%s" outofwidthrange = Ancho fóra de rango outofheightrange = Alto Fóra de rango widthnotvalid = Valor de anchura non é válido morethan = Deberá ser maior que %d lessthan = Deberá ser menor que %d adjust = Axuste %s [file] name = Nome ext = Extensión size = Tamaño ctime = Creado mtime = Modificado atime = Acceso propreadfail = Fallo lendo propiedades\nRefrescar [F5] e comprobar arquivo enter = Introducir nome de arquivo queryoverwrite = O nome xa existe Sobreescribir? [photolist] add = Engadir delete = Suprimir forward = Avanzar backward = Retroceder addtooltip = Engadir unha foto [Insert] deletetooltip = Suprimir a foto seleccionada [Supr] cleartooltip = Suprimir todas as fotos da lista [Ctrl+[Supr] addphoto = Engadir foto addclipboard = Engadir desde o portapapeles addblank = Engadir espazos insertphoto = Inserir foto na posición actual insertclipboard = Inserir foto do portapapeles en posición actual queryclear = Suprimir todas as fotos da lista? multiselection = Para seleccionar múltiples fotos manter pulsado [Ctrl] ou [Maiús] e seleccionar co rato [frame] title = Marco assign = Asigna o marco favorites = Favoritos assigntooltip = Asigna o marco a todas as fotos favoritestooltip = Favoritos\nAsigna o marco a todas as fotos empty = Sen marco addtofavorites = Engade o marco a favoritos managefavorites = Xestionar favoritos addsuccess = Engadido a favoritos alreadyadded = Xa está engadido a favoritos notexist = Non existe marco seleccionado\nEliminar de favoritos? all = Todos os marcos [align] title = Aliña photo = Aliñar foto horizontal = Alin. horizontal vertical = Alin. vertical left = Esquerda right = Dereita top = Arriba bottom = Abaixo center = Centro topleft = Arriba-esquerda topright = Arriba-dereita bottomleft = Abaixo-esquerda bottomright = Abaixo-dereita outofrange = Si as coordenadas están fóra de rango, \nreiniciar X e E [vignetting] title = Viñetas non = Sen viñeta comment = Pódese aplicar máis dunha viñeta simultaneamente\nSeleccionar 'branco' para aplicar luces no canto de sombras [text] leftalign = Aliñado esquerda centeralign = Aliñado centro rightalign = Aliñado dereita bold = Negriña italic = Cursiva underline = Subliñado vertical = Vertical antialiasing = Suavizado outline = Contorno outlineplustext = Contorno + Texto outlineonly = Contorno outlineminustext = Contorno - Texto thickness = Groso blur = Difuminado outofpointrange = Tamaño de fonte fóra de rango notext = Introducir texto [balloon] cor = Selección cor de globo rotate0 = Orixinal rotate1 = Espello H rotate2 = Espello H + V rotate3 = Espello V rotate4 = Xiro Iz rotate5 = Xiro Iz + V rotate6 = Xiro Dch rotate7 = Xiro Dch + V [exifshortcut] photodate = Data de toma de foto phototime = Hora de toma de foto photoyear = Data de toma de foto (Ano) photomonth = Data de toma de foto (Mes) photoday = Data de toma de foto (Día) shutterspeed = Velocidade fnumber = Apertura (Número F) ev = Exposición Bias (EV) focallength = Lonxitude focal iso = Valor ISO flash = Flash make = Fabricante de cámara makeuppercase = Fabricante de cámara (maiúsculas) makelowercase = Fabricante de cámara (minúsculas) model = Modelo de cámara modeluppercase = Modelo de cámara (maiúsculas) modellowercase = Modelo de cámara (minúsculas) filename = Nome filenameuppercase = Nome de arquivo (maiúsculas) filenamelowercase = Nome de arquivo (minúsculas) [exif] tooltip = Información EXIF\nMuestra información EXIF (Autor, Modelo, Flash, etc) info = Información EXIF delete = Borrar información EXIF querydelete = Borrar información EXIF? deletefail = Fallo borrando información EXIF deletesuccess = Información EXIF borrada make = Autor model = Modelo datetime = Data software = Software artist = Artista copyright = Copyright editor = Editor resolution = Resolución orientation = Orientación flash = Flash focallength = Lonxitude focal digitalzoom = Zoom dixital ccdwidth = Ancho CCD exposuretime = Tempo de exposición aperturefnumber = Apertura isoequiv = Equivalente ISO exposurebias = Exposición Bias whitebalance = Balance de brancos lightsource = Iluminación meteringmode = Modo de medida exposure = Exposición exposuremode = Modo de exposición description = Descrición comment = Comentarios [association] title = Asociacións comment = Seleccionar formatos de imaxe a asociar [expandsize] title = Aumenta a foto comment = Gardar a foto incluíndo obxectos externos? expandcolor = Cor de fondo da área expandida [phone] title = Móbil tooltip = Envía fotos a un teléfono móbil failtoconnect = Erro ao conectar co servidor [language] title = Idioma comment = Selección de idioma langfile = Ficheiro de idioma alert = É necesario reiniciar Photoscape para cambiar o idioma\nReiniciar? english = Inglés korean = Coreano chinese = Chinés (simplificado) traditional_chinese = Chinés (tradicional) german = Alemán dutch = Holandés spanish = Español (España) spanishmx = Español (Mexico) french = Francés japanese = Xaponés russian = Ruso polish = Polaco italian = Italiano portugesebr = Portugués(Brasil) thai = Tailandés hungarian = Húngaro turkish = Turco catalan = Catalán slovak = Eslovaco czech = Czech norwegian = Norwegian bulgarian = Bulgarian ukrainian = Ukrainian greek = Greek swedish = Swedish estonian = Estonian danish = Danish romanian = Romanian portugesept = Portugese(Portugal) hebrew = Hebrew galician = Galego finnish = Finnish indonesian = Indonesian